Tabela 24. Kategorie grupy wolnych zawodów i innych wysoko wykwalifikowanych pracowników z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
0/1 – Professional, technical and related workers | Wolne zawody i inni wysoko wykwalifikowani | 04 – Aircraft And Ships’ Officers | Oficerowie sił powietrznych i marynarki | 042 – Ships’ Deck Officers and Pilots | Oficerowie marynarki | 04220 – Ship’s Master (Inland Waterways) | Kapitan statku (żegluga śródlądowa) |
06 – Medical, Dental, Veterinary And Related Workers | Lekarze, dentyści, weterynarze i zawody pokrewne | 061 – Medical Doctors | Lekarze | 06105 – General Physician | Lekarz, ogólnie | ||
065 – Veterinarians | Weterynarze | 06510 – Veterinarian, General | Weterynarz, ogólnie | ||||
067 – Pharmacists | Farmaceuci | 06710 – Pharmacist | Farmaceuta | ||||
07 – Medical, Dental, Veterinary And Related Workers | Lekarze, dentyści, weterynarze i zawody pokrewne | 074 – Midwifery Personnel Not Elsewhere Classified | Personel akuszerski nie klasyfikowany nigdzie indziej | 07410 – Auxiliary Midwife | Pomoc akuszerka | ||
079 – Medical, Dental, Veterinary and Related Workers Not Elsewhere Classified | Lekarze, dentyści, weterynarze i zawody pokrewne niesklasyfikowane w innych miejscach | 07990 – Other Medical, Dental, Veterinary and Related Workers | Inni lekarze, dentyści, weterynarze i zawody pokrewne | ||||
12 – Jurists | Prawnicy | 121 – Lawyers | Prawnicy | 12110 – Lawyer | Prawnik | ||
129 – Jurists Not Elsewhere Classified | Juryści, nie sklasyfikowani w pozostałych grupach | 12910 – Jurist (except Lawyer, Judge or Solicitor) | Jurysta (z wyjątkiem prawnika, sędziego lub adwokata) | ||||
13 – Teachers | Nauczyciele | 130 – Teachers, Level and Subject Unknown | Nauczycieel, nieznany poziom ani przedmiot nauczania | 13000 – Teacher, Level and Subject Unknown | Nauczyciel, nieznany poziom ani przedmiot nauczania | ||
14 – Workers In Religion | Pracownicy związani ze służbą religijną | 141 – Ministers of Religion and Related Members of Religious Orders | Duchowni i inni związani z posługą religijną | 14120 – Minister of Religion | Duchowny | ||
14190 – Other Ministers of Religion and Related Members of Religious Orders | Pozostali duchowni i członkowie zakonów | ||||||
149 – Workers in Religion Not Elsewhere Classified | Pracownicy związani ze służbą religijną niesklasyfikowani nigdzie indziej | 14990 – Other Workers in Religion | Pozostali pracownicy związani ze służbą religijną | ||||
17 – Composers And Performing Artists | Kompozytorzy i artyści performatywni | 171 – Composers, Musicians and Singers | Kompozytorzy, muzycy i śpiewacy | 17140 – Instrumentalist | Instrumentalista |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości w Krakowie. Studia nad stałym katastrem galicyjskim, Kraków 2011, s. 237; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa w drugiej połowie XIX wieku. Struktura demograficzna, zawodowa i społeczna, Kraków 2014, s. 291–295, tłumaczenie własne
Tabela 25. Kategorie grupy pracowników administracyjnych i zarządzających z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
2 – Administrative and managerial workers | Pracownicy administracyjni i zarządzający | 20 – Legislative Officials And Government Administrators | Urzędnicy legislacyjni i pracownicy administracji państwowej | 201 – Legislative Officials | Urzędnicy legislacyjni | 20110 – Legislative Official | Urzędnik legislacyjny |
21 – Managers | Zarządcy | 211 – General Managers | Kierownicy wyższego szczebla | 21110 – General Manager | Dyrektor generalny |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości, s. 237; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa, s. 295, tłumaczenie własne
Tabela 26. Kategorie grupy urzędników i tym podobnych pracowników z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
3 – Clerical and related workers | Urzędnicy i tym podobni pracownicy | 31 – Government Executive Officials | Urzędnicy władzy wykonawczej | 310 – Government Executive Officials | Urzędnicy władzy wykonawczej | 31000 – Government Executive Official, Specialisation Unknown | Państwowi urzędnicy władzy wykonawczej, specjalizacja nieznana |
33 – Bookkeepers, Cashiers And Related Workers | Księgowi, kasjerzy i powiązani pracownicy | 331 – Bookkeepers and Cashiers | Księgowi i kasjerzy | 33110 – Bookkeeper, General | Księgowy | ||
33120 – Bookkeeping Clerk | Pracownik księgowości | ||||||
33135 – Cashier, Office or Cash Desk | Kasjer w biurze lub w okienku kasowym | ||||||
39 – Clerical And Related Workers Not Elsewhere Classified | Pracownicy biurowi i powiązani pracownicy niesklasyfikowani w innych miejscach | 393 – Correspondence and Reporting Clerks | Urzędnicy przygotowujący korespondencję i raporty | 39340 – Legal Clerk | Pracownik biurowy do spraw prawnych |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości, s. 237; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa, s. 296–297, tłumaczenie własne
Tabela 27. Kategorie grupy pracowników handlu z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
4 – Sales workers | Pracownicy handlu | 41 – Working Proprietors (Wholesale And Retail Trade) | Właściciele handlu hurtowego i detalicznego | 410 – Working Proprietors (Wholesale and Retail Trade) | Właściciele handlu hurtowego i detalicznego | 41025 – Working Proprietor (Wholesale or Retail Trade) | Pracujący właściciel (handel hurtowy lub detaliczny) |
42 – Buyers | Kupcy | 422 – Buyers | Kupcy | 42220 – Buyer | Kupiec | ||
45 – Salesmen, Shop Assistants And Related Workers | Sprzedawcy, pomocnicy sklepowi i powiązani pracownicy | 452 – Street Vendors, Canvassers and News Vendors | Sprzedawcy uliczni, akwizytorzy i sprzedawcy gazet | 45220 – Street Vendor | Sprzedawca uliczny | ||
45240 – News Vendor | Sprzedawca gazet |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości, s. 238; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa, s. 297–298, tłumaczenie własne
Tabela 28. Kategorie grupy pracowników usług i służby publicznej z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
5 – Service workers | Pracownicy usług i służby publicznej | 51 – Working Proprietors (Catering, Lodging And Leisure Services) | Właściciele zakładów świadczących usługi w zakresie wyżywienia, zakwaterowania i wypoczynku | 510 – Working Proprietors (Catering, Lodging and Leisure Services) | Właściciele zakładów świadczących usługi w zakresie wyżywienia, zakwaterowania i wypoczynku | 51020 – Working Proprietor (Hotel and Restaurant) | Pracujący właściciel (hotel i restauracja) |
51050 – Working Proprietor (Café, Bar and Snack Bar) | Pracujący właściciel (kawiarnia, bar lub bar przekąskowy) | ||||||
53 – Cooks, Waiters, Bartenders And Related Workers | Kucharze, kelnerzy, barmani i pracownicy pokrewni | 531 – Cooks | Kucharze | 53100 – Cook, Specialisation Unknown | Kucharz, nieznana specjalizacja | ||
54 – Maids And Related Housekeeping Service Workers Not Elsewhere Classified | Służba i inni pracownicy związani z utrzymaniem domu niesklasyfikowani w pozostałych grupach | 540 – Maids and Related Housekeeping Service Workers Not Elsewhere Classified | Służba i inni pracownicy związani z utrzymaniem domu niesklasyfikowani w pozostałych grupach | 54010 – Domestic servant, general | Służący do posług domowych, ogólnie | ||
55 – Building Caretakers, Charworkers, Cleaners And Related Workers | Dozorcy, pracownicy związani z utrzymaniem czystości | 551 – Building Caretakers | Dozorcy | 55100 – Building Caretaker, Specialisation Unknown | Dozorca, ogólnie | ||
552 – Charworkers, Cleaners and Related Workers | Sprzątający i inni związani z utrzymaniem czystości | 55240 – Chimney Sweep | Kominiarz | ||||
57 – Hairdressers, Barbers, Beauticians And Related Workers | Fryzjerzy, golibrodzi, kosmetyczki i tym podobni | 570 – Hairdressers, Barbers, Beauticians and Related Workers | Fryzjerzy, golibrodzi, kosmetyczki i tym podobni | 57025 – Women’s or Men’s Hairdresser | Fryzjer damski lub męski | ||
57070 – Bath Attendant | Łaziebny | ||||||
58 – Protective Service Workers | Pracownicy służby publicznej | 583 – Military | Wojskowi | 58320 – Officer | Oficer | ||
58330 – Non-Commissioned Officer | Podoficer | ||||||
58340 – Other Military Ranks | Pozostali wojskowi |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości w Krakowie, s. 238; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa, s. 298–299, tłumaczenie własne
Tabela 29. Kategorie grupy rolników, hodowców, leśników, rybaków i myśliwych z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
6 – Agricultural, animal husbandry and forestry workers, fishermen and hunters | Rolnicy, hodowcy, leśnicy, rybacy i myśliwi | 62 – Agricultural And Animal Husbandry Workers | Rolnicy i hodowcy | 624 – Livestock Workers | Pracownicy hodowlani | 62490 – Other Livestock Workers | Pozostali pracownicy hodowlani |
627 – Nursery Workers and Gardeners | Szkółkarze i ogrodnicy | 62700 – Nursery and Garden Workers unspecified | Szkółkarze i ogrodnicy niesprecyzowani | ||||
63 – Forestry Workers | Leśnicy | 631 – Loggers | Drwale | 63110 – Logger (General) | Drwal (ogólnie) | ||
64 – Fishermen, Hunters And Related Workers | Rybacy, myśliwi i pokrewne zadania | 641 – Fishermen | Rybacy | 64130 – Inland and Coastal Water Fisherman | Rybak śródlądowy lub przybrzeżny |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości, s. 238; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa, s. 299–300, tłumaczenie własne
Tabela 30. Kategorie grupy pracowników związanych z produkcją i transportem oraz robotników z klasyfikacji HISCO wykorzystane w analizie zawodowej mieszkańców Pragi w świetle spisu z 1792 r.
HISCO major group | HISCO grupa główna | HISCO minor group | HISCO podgrupa | HISCO unit group | HISCO grupa jednostkowa | HISCO micro grup | HISCO mikrogrupa (zawód) |
7-8-9 – Production and related workers, transport equipment operators and labourers | Pracownicy związani z produkcją i transportem oraz robotnicy | 73 – Wood Preparation Workers And Paper Makers | Pracownicy obrabiający drewno i wytwórcy papieru | 732 – Sawyers, Plywood Makers and Related Wood-Processing Workers | Pilarze, wytwórcy sklejki i powiązania | 73210 – Sawyer, General | Pilarz, ogólnie |
74 – Chemical Processors And Related Workers | Przetwórcy chemiczni i powiązani pracownicy | 749 – Chemical Processors and Related Workers Not Elsewhere Classified | Przetwórcy chemiczni i powiązani pracownicy nie sklasyfikowani nigdzie indziej | 74990 – Other Chemical Processors and Related Workers | Inni przetwórcy chemiczni i powiązani pracownicy | ||
75 – Spinners, Weavers, Knitters, Dyers And Related Workers | Przędzarze, tkacze, dziewiarki, farbiarze i pokrewni pracownicy | 754 – Weavers and Related Workers | Tkacze i powiązani pracownicy | 75430 – Cloth Weaver (Hand) | Tkacz sukna, ręcznie | ||
75452 – Lace Weaver (Hand or Machine) | Szmuklerz | ||||||
756 – Bleachers, Dyers and Textile Product Finishers | Farbiarze oraz inni zajmujący się wybielaniem i wykańczaniem tkanin | 75622 – Yarn, Fabric or Garment Dyer | Farbiarz przędzy, płótna lub ubrań | ||||
757 – Rope Makers | Powroźnicy | 75710 – Rope Maker, General | Powroźnik, ogólnie | ||||
76 – Tanners, Fellmongers And Pelt Dressers | Garbarze i inni przetwórcy skór | 761 – Tanners and Fellmongers | Garbarze | 76145 – Tanner | Garbarz | ||
77 – Food And Beverage Processors | Przetwórcy spożywczy | 771 – Grain Millers and Related Workers | Młynarze zboża i tym podobni | 77120 – Grain Miller | Młynarz zboża | ||
773 – Butchers and Meat Preparers | Rzeźnicy i przygotowujący mięso | 77310 – Butcher, General | Rzeźnik, ogólnie | ||||
77390 – Other Butchers and Meat Preparers | Pozostali rzeźnicy i przetwórcy mięsa | ||||||
776 – Bakers, Pastry Cooks and Confectionery Makers | Piekarze, cukiernicy | 77610 – Baker, General | Piekarz, ogólnie | ||||
778 – Brewers, Wine and Beverage Makers | Piwowarzy, winiarze i inni wytwórcy napojów alkoholowych | 77810 – Brewer, General | Piwowar, ogólnie | ||||
77890 – Other Brewers, Wine and Beverage Makers | Pozostali piwowarzy, winiarze i producenci napojów | ||||||
779 – Food and Beverage Processors Not Elsewhere Classified | Przetwórcy spożywczy nie klasyfikowani w innych miejscach | 77990 – Other Food and Beverage Processors | Pozostali przetwórcy spożywczy | ||||
79 – Tailors, Dressmakers, Sewers, Upholsterers And Related Workers | Krawcy, projektanci, szwacze, tapicerze i powiązani pracownicy | 791 – Tailors and Dressmakers | Krawcy | 79100 – Tailor, Specialisation Unknown | Krawiec, specjalizacja nieznana | ||
792 – Fur Tailors and Related Workers | Kuśnierze i tym podobni | 79220 – Fur Tailor | Kuśnierz | ||||
793 – Milliners and Hat Makers | Kapelusznicy i modystki | 79310 – Hat Maker, General | Kapelusznik, ogólnie | ||||
79390 – Other Milliners and Hat Makers | Pozostłe modniarki i kapelusznicy | ||||||
794 – Pattern Makers and Cutters | Krojczy | 79475 – Glove Cutter, Leather or other material | Rękawicznik skórzany lub z innego materiału | ||||
795 – Sewers and Embroiderers | Szwacze i hafciarze | 79510 – Hand and Machine Sewer, General | Szwacz ręczny lub maszynowy, ogólnie | ||||
80 – Shoemakers And Leather Goods Makers | Szewcy i wytwórcy produktów skórzanych | 801 – Shoemakers and Shoe Repairers | Szewcy | 80110 – Shoe-maker, General | Szewc, ogólnie | ||
803 – Leather Goods Makers | Kaletnicy | 80320 – Saddler and Harness Maker | Siodlarz | ||||
81 – Cabinetmakers And Related Woodworkers | Stolarze i powiązani przetwórcy drewna | 811 – Cabinetmakers | Stolarze meblowi | 81120 – Cabinetmaker | Stolarz meblowy | ||
812 – Woodworkers | Przetwórcy drewna | 81230 – Wood Turner | Tokarz | ||||
819 – Cabinetmakers and Related Woodworkers Not Elsewhere Classified | Stolarze meblowi i przetwórcy drewna nie sklasyfikowani w innych miejscach | 81925 – Cartwright | Kołodziej | ||||
81930 – Cooper | Bednarz | ||||||
83 – Blacksmiths, Toolmakers And Machine-Tool Operators | Kowale, wytwórcy narzędzi i operatorzy maszyn | 831 – Blacksmiths, Hammersmiths and Forging-Press Operators | Kowale i operatorzy prasy kuźniczej | 83110 – Blacksmith, General | Kowal, ogólnie | ||
839 – Blacksmiths, Toolmakers and Machine-Tool Operators Not Elsewhere Classified | Kowale, wytwórcy narzędzi i operatorzy maszyn niesklasyfikowani w pozostałych grupach | 83930 – Locksmith | Ślusarz | ||||
83990 – Other Blacksmiths, Toolmakers and Machine-Tool Operators Not Elsewhere Classified | Inni kowale, wytwórcy narzędzi i operatorzy maszyn niesklasyfikowani w pozostałych grupach | ||||||
84 – Machinery Fitters, Machine Assemblers And Precision-Instrument Makers (Except Electrical) | Monterzy maszyn, monterzy maszyn i wytwórcy instrumentów precyzyjnych | 842 – Watch, Clock and Precision Instrument Makers | Zegarmistrzowie i wytwórcy precyzyjnych instrumentów | 84222 – Watch and Clock Assembler or Repairer | Zegarmistrz | ||
87 – Plumbers, Welders, Sheet-Metal, And Structural Metal Preparers And Erectors | Hydraulicy, spawacze, blacharze i wytwórcy metalu konstrukcyjnego | 873 – Sheet-Metal Workers | Blacharze | 87340 – Tinsmith | Blacharz | ||
88 – Jewellers And Precious Metal Workers | Jubilerzy i inni pracujący z metalami szlachetnymi | 880 – Jewellery and Precious Metal Workers | Jubilerzy i inni pracujący z metalami szlachetnymi | 88050 – Goldsmith and Silversmith | Złotnik (złoto i srebro) | ||
89 – Glass Formers, Potters And Related Workers | Szklarze, garncarze i powiązani pracownicy | 892 – Potters and Related Clay and Abrasive Formers | Garncarze i formierze | 89200 – Potter or Related Clay and Abrasive Former, Specialisation Unknown | Garncarz lub formierz, specjalizacja nieznana | ||
89240 – Brick and Tile Moulder (Hand) | Strycharz | ||||||
92 – Printers And Related Workers | Drukarze i powiązani pracownicy | 921 – Compositors and Type-Setters | Składacze i zecerzy | 92110 – Printer, General | Drukarz, ogólnie | ||
93 – Painters | Malarze | 931 – Painters, Construction | Malarze zewnętrzni | 93120 – Building Painter | Malarz pokojowy | ||
94 – Production And Related Workers Not Elsewhere Classified | Wytwórcy i powiązani pracownicy nie sklasyfikowani w innych miejscach | 942 – Basketry Weavers and Brush Makers | Koszykarze i szczotkarze | 94220 – Basket Maker | Koszykarz | ||
94230 – Brush Maker (Hand) | Szczotkarz (ręczny) | ||||||
949 – Other Production and Related Workers | Inni producenci niesklasyfikowani w pozostałych grupach | 94950 – Rubber Stamp Maker | Pieczątkarz | ||||
94990 – Other Production and Related Workers Not Elsewhere Classified | Inni producenci niesklasyfikowani w pozostałych grupach | ||||||
95 – Bricklayers, Carpenters And Other Construction Workers | Murarze, cieśle i inni pracownicy konstrukcyjni | 951 – Bricklayers, Stonemasons and Tile Setters | Murarze, kamieniarze i posadzkarze | 95120 – Bricklayer (Construction) | Murarz | ||
95130 – Firebrick Layer | Zduni | ||||||
954 – Carpenters, Joiners and Parquetry Workers | Stolarze, wytwórcy stolarki okiennej i drzwiowej oraz parkieciarze | 95410 – Carpenter, General | Cieśla, ogólnie | ||||
957 – Glaziers | Szklarze | 95720 – Building Glazier | Szklarz | ||||
98 – Transport Equipment Operators | Operatorzy urządzeń transportowych | 981 – Ships’ Deck Ratings, Barge Crews and Boatmen | Marynarze, flisacy i przewoźnicy wodni | 98190 – Other Ships’ Deck Ratings, Barge Crews and Boatmen | Pozostali marynarze, flisacy i przewoźnicy wodni | ||
986 – Animal and Animal-Drawn Vehicle Drivers | Przewoźnicy wykorzystujący siłę zwierząt | 98620 – Animal-Drawn Vehicle Driver (Road) | Przewoźnicy wykorzystujący siłę zwierząt (na drodze) | ||||
99 – Workers Not Elsewhere Classified | Pracownicy nie sklasyfikowani w pozostałych grupach | 999 – Workers Not Elsewhere Classified | Pracownicy niesklasyfikowani w pozostałych grupach | 99900 – Worker, No Further Information | Pracownik niesklasyfikowany w pozostałych grupach |
Źródło: K. Wnęk, Własność nieruchomości, s. 238–239; Zyblikiewicz L.A., Ludność Krakowa, s. 300–304, tłumaczenie własne.